Fukuzawa Yukichi được coi là
nhà tư tưởng trong cuộc “canh tân” thời Minh Trị biến Nhật bản từ một quốc gia
lạc hậu và cô lâp trở thành một cường quốc rên thế giới. Ngày nay, chúng ta có
thể nhìn thấy chân dung Fukuzawa Yukichi trên tờ 10,000 Yên, tờ bạc lớn nhất
Nhật bản. Ðiều đó thể hiện lòng biết ơn và sự ghi nhận của chính phủ và nhân
dân Nhật bản đối với những đóng góp to lớn của ông cho việc xây dựng một nước
Nhật bản “mới”.
Fukuzawa sinh năm 1835 tại
thành phố Osaka trong một gia đình võ sĩ đạo lớp dưới thuộc lãnh địa Nakasu
(một tỉnh thuộc miền Bắc đảo Kyushu). Cha mất khi ông mới 18 tháng. Gia đình
ông rất nghèo, bản thân Fukuzawa phải làm nghề chữa dép và các công việc thấp
kém khác cho mãi đến năm 14 tuổi, ông mới được đến trường. Nhưng ngay lập tức
Fukuzawa thể hiện trí tuệ xuất sắc của mình và luôn là sinh viên giỏi nhất lớp.
Sau này, Fukuzawa từng hai lần đến Mỹ và đi khắp châu Âu tìm hiểu những nền
tảng căn bản của xã hội hiện đại đang phát triển và nhận thấy tiến bộ kỹ thuật
có vai trò quyết định mang lại sự thịnh vượng ở phương Tây. Fukuzawa tin rằng
những thay đổi cách mạng trong suy nghĩ và kiến thức của con người là yêu cầu
cơ bản nhất đối với quá trình hiện đại hoá Nhật bản.
Fukuzawa hiểu rằng sứ mạng của
mình là sự nghiệp giáo dục và nghề làm báo, cách để ông đưa tư tưởng của mình
đến với công chúng. Vì thế, suốt đời ông ra sức giới thiệu tình hình các nước
Phương Tây, đề xướng dân quyền, xúc tiến “văn minh khai hoá”. Các tác phẩm chủ
yếu của Fukuzawa là Thực trạng Phương Tây (Seiyo jijo), Khuyến học (Gakumon no
Susume ) [1], Phác thảo lý thuyết về sự văn minh (Bunmeiron no gairyaku), dịch
cuốn “Kinh tế chính trị’ của J.H Burton trình bày những nguyên tắc cơ bản cho
việc cấu thành một xã hội văn minh. Fukuzawa cũng dịch và viết những cuốn sách
về phương Tây, viết những sách giáo khoa cơ bản về rất nhiều lĩnh vực như vật
lý, địa lý, nghệ thuật quân sự, Nghị viện Anh và quan hệ quốc tế. Những tác
phẩm này hấp dẫn không chỉ vì những chủ đề mới lạ mà còn ở cách hành văn cách
tân rất bình dị. Nhờ những quyển sách này, người Nhật có cơ hội hiểu biết về
nền văn minh mới.
Tư tưởng chủ yếu nhất của
Fukuzawa đó là nền độc lập của quốc gia cũng như của các cá nhân không thể tách
rời khỏi kiến thức và văn minh. Ðộc lập dân tộc đối với ông không phải chỉ là
giành được quyền tự trị vào tay nhân dân Nhật bản mà nền độc lập thật sự chỉ
giành được bằng việc trở thành một quốc gia tiên tiến và văn minh. Nếu không có
sự khai sáng và văn minh, nền độc lập giành được sẽ mau chóng mất đi, để rồi
lại lệ thuộc vào các quốc gia tiên tiến khác. Ðể đạt được mục tiêu độc lập thật
sự, nước Nhật bản cần thay thế phương pháp học truyền thống bằng việc dạy các
ngành khoa học thực tiễn của Phương Tây. Dân chúng càng được giáo dục thì nền
độc lập quốc gia càng được khẳng định, đồng thời sự thịnh vượng và đạo đức cũng
như chất lượng xã hội sẽ tăng lên.
Bài luận đầu tiên trong tác
phẩm Khuyến học chính là lời tuyên ngôn của Fukuzawa đối với công chúng về vai
trò đặc biệt quan trọng của giáo dục. Ông viết: “…Thượng đế không sinh ra người
này hơn hoặc kém người kia. Mọi sự bất bình đẳng giữa những người khôn ngoan và
người ngu ngốc, giữa giàu người và người nghèo, đến xuất phát từ việc giáo
dục”.
Trong tác phẩm này, ông thúc
giục người Nhật học bốn mươi bảy ký tự kana của tiếng Nhật để tham khảo sách
giáo khoa và dễ tiếp cận các ngôn ngữ Phương Tây, học những phép toán và bàn
tính, cách để sử dụng khối lượng và các dụng cụ đo đạc rồi đến những lĩnh vực
khoa học khác. Không chỉ dừng lại ở việc vận động viết sách, viết báo, năm
1858, Fukuzawa Yukichi đã thành lập trường đại học Keio. (Trường Khánh ứng
Nghĩa thục) để triển khai những tư tưởng của mình vào thực tiễn vì ông muốn đào
tạo ra những thế hệ thanh niên – trí thức Nhật bản mới.
Một quan điểm khác của Fukuzawa
đó là lý thuyết về nền văn minh. Các nhà trí thức Nhật bản khi đó có những
luồng tư tưởng khác nhau, một số người rất hâm mộ hình mẫu văn minh lý tưởng
của Phương Tây, trong khi những người khác miễn cưỡng chấp nhận hoặc thậm chí
chống đối các giá trị và nguyên tắc hiện đại. Fukuzawa dành cả năm 1874 để viết
tác phẩm “Phác thảo lý thuyết về sự văn minh” nhằm thuyết phục trí thức Nhật
chấp nhận quá trình hiện đại hoá.
Với Fukuzawa, “Văn minh” vừa là
mục đích, vừa là biện pháp để giành được nền độc lập thật sự cho nước Nhật. Ông
viết: “Văn minh, trong nghĩa rộng, văn minh không chỉ là những tiện nghi hàng
ngày đáp ứng nhu cầu của con người mà còn là việc hoàn thiện các kiến thức và
trau dồi đạo đức để nâng cuộc sống con người lên một tầm cao mới. [...] [Như
vậy] văn minh bao gồm cả những tiện nghi vật chất và ý thức. Cuối cùng, văn
minh có nghĩa là sự tiến bộ cả về kiến thức và đạo đức của con người”
Fukuzawa chỉ trích mạnh mẽ
chương trình giáo dục truyền thống ở Nhật, chỉ chú trọng học thuộc những cuốn
sách cổ xưa, thích thú đọc và làm thơ, nghiên cứu những điều không thực tế. Các
học trò ở Nhật không được khuyến khích cách suy nghĩ mới mẻ, độc đáo và không
được dạy các môn học thiết yếu và cần thiết. Vì thế, đa phần dân chúng Nhật thờ
ơ đối với những vấn đề xã hội. Họ ngây thơ và mù quáng trung thành với Hoàng đế
và không hề dám nghĩ đến những hành động vượt ra ngoài các khuôn phép đó.
Fukuzawa coi đây là điểm yếu nhất trong nền văn minh của Nhật bản. Fukuzawa
viết, “Trong văn minh Phương Tây, cơ cấu xã hội bao gồm nhiều lý thuyết khác
nhau phát triển liên tục, tiệm cận dần đến nhau và cuối cùng hợp nhất vào trong
một nền văn minh, chính quá trình này hình thành nên sự tự do và độc lập”.
Rõ ràng nền văn minh Nhật bản
đã bị tụt lại đằng sau phương Tây. Fukuzawa bình luận rằng Nhật bản và Trung
quốc chỉ mới ở giai đoạn “bán văn minh”, khoảng cách giữa phương Ðông và phương
Tây là rất lớn. Việc chính quyền chỉ mua vũ khí hiện đại và máy móc không thể
làm cho nước Nhật đuổi kịp phương Tây, bởi văn minh là sự phát triển của chính
tư duy, là sự ưu việt và kiến thức của toàn bộ dân tộc. Ông kết luận rằng “Văn
minh là Mục đích của chúng ta” và viết: “Hơn nữa, những tranh luận rằng chính
thể quốc gia là Ðạo Thiên chúa hay Khổng giáo đều không thể được dân chúng ủng
hộ. Tôi nói rằng chỉ có một thứ để đạt được mục đích của chúng ta và tiến tới
một nền văn minh, đó là không thể giữ gìn nền độc lập bằng cách nào khác ngoại
trừ việc tạo dựng nền văn minh cho nước Nhật”.
Trong nhiều năm liền, Fukuzawa
đã giành nhiều công sức thúc đẩy chương trình cải cách và khai sáng cho các
quốc gia láng giềng như Trung quốc, Triều tiên và cả Việt nam. Fukuzawa khuyến
khích những nhà cải cách Triều tiên là Pak Yong-hyo và Kim-Ok-kyun gửi những
thanh niên trẻ, có tài tới Nhật học và khuyên họ mở tờ báo để khai sáng cho dân
chúng tiến tới đòi độc lập cho Triều tiên. Nhưng tư tưởng truyền thống và bảo
thủ ở Triều tiên, Trung Quốc đã dẫn tới sự tách biệt giữa các quốc gia Ðông á,
trong khi Nhật bản đi theo con đường “duy tân” thì Triều tiên và Trung quốc
chống lại. Trong bài báo Datsu-a-ron [Về sự khởi hành của Châu á], năm 1885,
Fukuzawa tuyên bố: “Ðo đó, chính sách cấp bách của chúng ta không nên để phí
thời gian chờ đợi sự khai sáng của các quốc gia láng giềng [Triều tiên và Trung
quốc] để cùng đi với họ trong việc phát triển châu á, mà nên tách rời khỏi họ
để gia nhập cùng các quốc gia văn minh phương Tây [...] Chúng ta cần hành động
đúng như những gì người Phương Tây làm”.
Những tư tưởng của Fukuzawa
cũng ảnh hưởng lớn tới tư tưởng cứu nước của những nhà nho học Việt nam đầu thế
kỷ XX với Duy Tân Hội và phong trào Ðông Du của Phan Bội Châu. Noi gương trường
Khánh ứng Nghĩa thục, các nhà nho học như Phan Chu Trinh, Lương Văn Can thành
lập trường Ðông kinh Nghĩa thục ở Hà nội (tháng 3-12/1907) nhằm bồi dưỡng và
nâng cao lòng yêu nước của học sinh, sinh viên, truyền bá những tư tưởng mới mẻ
và nếp sống văn minh tiến bộ. Nhưng thật tiếc rằng, tư tưởng “canh tân” ở Việt
nam cũng thất bại giống như các quốc gia Triều tiên và Trung quốc láng giềng.
Ngoài ra, Fukuzawa cũng mạnh mẽ
đấu tranh cho quyền bình đẳng của phụ nữ. Fukuzawa lên án những thói quen khinh
thường phụ nữ của nam giới, tố cáo những vết tích còn lại của chế độ đa thê,
coi đó là những phong tục kém văn minh nhất của xã hội Nhật. Trong bức thư của
một phụ nữ gửi vợ Fukuzawa khi ông qua đời năm 1901 có viết: “Bất cứ lúc nào,
tôi đọc bài báo của Tiên sinh về phụ nữ Nhật trong tờ báo Jiji-shimpo, tôi đều
biết ơn khi thấy Tiên sinh là người bạn thật sự của chúng tôi. Việc Tiên sinh
mất đi thật sự là nỗi đau buồn vô hạn [...] Với những giọt nước mắt, tôi chân
thành hy vọng rằng những mong ước của Tiên sinh mãi mãi lan toả trên khắp đất
nước chúng ta”./.
Nguyễn Cảnh Bình
(*) Bài đăng trên tạp chí
Tia sáng số tháng 8/2002
Thầy ơi, em có mấy bài liên quan đến chủ đề này muốn gởi đăng trên Blog này được không?
Trả lờiXóaBạn có thể gởi bài cho mình qua Email: phamphucvinh@gmail.com.
Trả lờiXóaCam ơn Bạn đã quan tâm.
Chúc sức khỏe,